BBQ親睦会2017

2017年11月6日

恒例となりました現業会社の作業員の皆さんとのBBQ親睦会。

秋晴れの好天の中、とてもよい交流ができました。(^^♪

Nov. 04, 2017

Oktoberfest (English)

2016年10月28日

This year we had our very first booth at the annual Oktoberfest organized by the German School Tokyo Yokohama (DSTY). This event is held in order to celebrate the German beer and sausage culture and we took the chance to promote our business.

Our German staff member Ephy put in a lot of effort to spread as much information as possible and due to our partnership with a traditional Japanese tea house this experiment was a huge success. Said tea house donated some original tea boxes which we gave away as a gift to everybody willing to listen to our promotion.
Even though it was raining until noon we had quite a few customers and in the afternoon we celebrated the success with some good German beer.

img_0016

ブースの様子

Oktoberfest 2016 (Deutsch)

2016年10月28日

Pacific Link international hatte zum ersten Mal einen eigenen Informationsstand beim diesjährigen Oktoberfest der Deutschen Schule Tokyo Yokohama (DSTY) am 8. Oktober 2016. Trotz des starken Regens am Vormittag war das Experiment ein voller Erfolg und viele Interessenten haben sich an unserem Stand eingefunden und sich von unserem deutschen Mitarbeiter Ephraim Bohlender beraten lassen.
Als Dank bekam jede(r) eine kleine Tee-Dose geschenkt, die wir von einer Partnerschaft mit einer traditionellen Tee-Stube zur Verfügung gestellt bekommen haben.
Gegen Mittag ist das Wetter dann aufgeklart und Abends haben auch wir uns unter das Volk gemischt und der deutschen Bier- und Wurst-Kultur gefrönt.

img_0016

ブースの様子

OktoberFest 2016(於:東京横浜独逸学園) ブース出店

2016年10月28日

2016年10月8日(土)  東京横浜独逸学園(横浜市都筑区)にて、OktoberFestが開催されました。今回初めてブースの出店を行い、海外引越の宣伝活動をさせて頂きました。午前中は雨の降りしきる中にも関わらず多くの方々にはブースにお立ち寄り頂きました。当社ドイツ人スタッフのエフィーが中心となり、ご来場の方々には海外引越のご案内と合わせて心ばかりのギフトをお配りしました。中には大変熱心に説明を聞いてくださる方もいらっしゃいました。午後には青空ものぞかせ、大盛況のOktoberFestにおいて有意義な参加となりました。(写真は弊社スタッフ、及びブースの様子)

img_0016

ブースの様子

Recruit 採用情報

2015年4月13日

海外引っ越しのプロとして専門家として活躍しています。
当社が今まで培ってきたノウハウと、みなさまのやる気でより良いサービスを創り上げていきましょう。

 職種  国際コーディネーター(大手企業に出向あり)
 仕事内容  海外との引越し業務のコーディネーター
 応募資格

 社交性と誠実さ 経験は不問です

 雇用形態  正社員
 給与  経験・能力を考慮の上、当社規定により決定します。
試用期間3ヵ月有り
 勤務時間  9:00~18:00
 待遇・福利厚生  各種社会保険完備 交通費支給
 休日休暇  週休2日、夏期・年末年始休暇、慶弔、有給

 

保険の研修会

2015年1月26日

 

保険勉強会風景

保険勉強会風景

保険会社の方を招いての保険の説明会を実施しました。

講師は東京海上日動の傅野氏です。

海外へのお引越しになると
日本国内の引越と違って輸送中のリスクが大きく伴いますので
保険をかけることが大切になります。

 

2015年1月保険勉強会

2015年1月保険勉強会

いつになく真面目講義に聞き入ります。

前回の梱包研修会では
プラスチックケースの破損が多いこと…。
また、ケースの中には衣類などの軽いものをいれてもらうように
事前にお客さんに説明して欲しい 等
現場からの声を聞くことができました。

今回のポイントとしては保険の対象にならないものを理解し、
お客様に事前の説明ができるようになります。

以下のものには基本的には保険が適用されません。
・貨幣、紙幣、通帳、証券、宝石、装飾品、金銀製品
・ご本人が携行するもの(自分自身が運んだもの)
・しみ・虫食い、自然の消耗(衣類の擦れなど)、
・外傷のないコンピュータなどの精密機械の動作不良
・楽器の音質、音色の変化
・気象条件、温度変化による損害(衣類がカビたなど)
・パッキングリストや保険のリストに記載のないもの

以下のものには条件がついたり、特約をつけたりする必要があります。
・自動車、二輪車、時計、毛皮(個人使用品は可能)
・30万円以上のもの

 
また、保税倉庫以外での保管が発生した場合も
途中で保険が切れるので都度保険会社に相談し、
追加の保険料を支払う事になります。

保険の証書には詳しく記載されているのですが、
文書を読んで理解するのは引越準備をしているお客様には
なかなか時間が取れない事も多いので
口頭で説明できる知識を身に付ける必要性を強く感じました。

 

今回講師をしてくださった
東京海上の傅野様
ありがとうございました。

東京海上日動の傅野氏

東京海上日動の傅野氏

Guidance of the ARRIVAL(English)

2014年8月5日

Please tell a Counter employee that
My unaccompanied luggage will be handled by PACIFIC LINK INTERNATIONAL

Narita International Airport  / Terminal 1 North and South Wing○

NaritaE

Narita International Airport  / Terminal 2
Narita2E

Haneda Airport (Tokyo International Airport) / International Terminal HANEDAE

Chubu Centrair International Airport 
CyubuE

Kansai International Airport
KansaiE  

JALABCカウンターのご案内(日本語)

2014年8月5日

空港に到着されましたら、お客様が到着された空港の
JAL エービーシーカウンターにお立ち寄り下さい。
「パシフィック扱い」とお申し付け頂き、
別送品申告書、及びパスポートを係員にお渡しください。
パスポートは、係員がパスポートのコピーを取ってその場でご返却致します。

 

◆成田空港第1ターミナル
NARITA1

◆成田空港第2ターミナル
NARITA2

◆羽田空港国際線ターミナル
羽田空港国際線ターミナル

◆関西国際空港
Kansai

 

◆中部国際空港
Cyubu

 

Was Sie nach der Ankunft machen müssen

2014年8月5日

Bitte teilen Sie dem Personal am Schalter mit, dass sich PACIFIC LINK INTERNATIONAL um Ihr unbegleitetes Gepäck kümmern wird

Narita International Airport / Terminal 1 North and und South Wing
NaritaE Deutsch

Narita International Airport  / Terminal 2
Narita2E Deutsch

Haneda Airport (Tokyo International Airport) / International Terminal
Haneda Deutsch

Chubu Centrair International Airport 
CyubuE deutsch

Kansai International Airport
KansaiE deutsch

13周年記念パーティ

2014年7月3日

写真2

先週  会社創立13周年記念パーティを行いました。

このように順調に業績をあげることができましたのも、

ひとえに皆様方のお引き立ての賜と心より感謝いたしております。

 

お部屋からの眺めがこちら すばらしい眺めです。

13-5

社長の挨拶からスタート。

写真4

 

おいしいお料理が次々と…

13-4

  日頃の疲れも吹き飛びます。

 

メインはこちら!あっさりとしていておいしいです。

バジルのソースでいただきます。 

13-3

今回一緒に頑張っていくことになったあたらしいスタッフです。

 写真7 写真8

 

 

おふたりの活躍を期待しております。

 

お土産にいただいたのがブルーオニオンが描かれているカップ&ソーサー

13-2

画面手前に見えるのは芍薬の図柄です。

東洋哲学を元にしており、気品を象徴している…とか。

我が社も気品ある姿勢で業務にあたって参ります。

 

 

 

集合写真

 

この機会に 関係者一同心を新たにして

今まで以上に一生懸命努力する覚悟でございますので

何卒 倍旧のご支援 ご協力くださいますよう 心よりお願い申し上げます。